đón rào
Học thuậtThân thiện
Definition
1. Verb phrase (Cụm động từ): - To take all verbal precautions / to make oratorical precautions: To proactively use words or statements to prevent potential criticism, objections, or misunderstandings before expressing an opinion or making a statement. It involves framing one's words carefully to "fence off" or "block" possible negative reactions in advance.
Usage Examples
- Verb phrase:
- Anh ấy luôn đón rào cẩn thận trước khi đưa ra ý kiến trái chiều. (He always takes all verbal precautions carefully before giving a contrary opinion.)
- Để tránh hiểu lầm, diễn giả đã đón rào ngay từ đầu bài phát biểu. (To avoid misunderstanding, the speaker made oratorical precautions right from the start of the speech.)
- Cô ấy biết đề tài này nhạy cảm nên đã đón rào rất kỹ.* (She knew this topic was sensitive, so she **took all verbal precautions very thoroughly.)
Advanced Usage
- This phrase is often used in contexts of discussion, debate, public speaking, or written discourse where the speaker/writer anticipates disagreement or sensitive interpretation.
- It implies a strategic, preemptive use of language to set boundaries for the conversation or to deflect potential blame.
Variants and Related Words
- Phòng hờ: To prepare in advance (generally, not specifically verbal).
- Nói đón đầu: To say something to preempt an issue (similar, but can be more direct).
- Lời nói đầu / Mở đầu: Preface, introduction (a more neutral term for introductory remarks).
Synonyms
- To hedge one's words / to hedge: (English equivalent) To use ambiguous or non-committal language to avoid direct statement or commitment.
- To preempt criticism: (English concept) To address potential criticism before it is voiced.
- To qualify one's statement: (English concept) To add conditions or limitations to a statement.
Related Phrases/Idioms
- "Ông nói gà, bà nói vịt": (Literal: The man says chicken, the woman says duck) Meaning "talking at cross purposes" or misunderstanding each other. Đón rào is a tactic to prevent such situations.
- "Uốn lưỡi bảy lần trước khi nói": (Literal: To roll the tongue seven times before speaking) Meaning to think carefully before speaking. Đón rào is a practical application of this proverb in speech.
- Take all verbal precautions